Sacred Texts  Hinduism  Index  Previous  Next 


Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com


-ga, from -gan: (X, 77, 5:2.)

gaksh = gaggh, to laugh: (284); (V, 52, 6:2.)

gágat, world: gágatah, X, 121, 3.—gágatah sthâtúh, of what is movable and what is immovable, p. lxxiv.

gágmi, rushing about: gágmayah, I, 85, 8.

gaghána, croup: gagháne, on the croup, or behind, V, 61, 3:1.

gaghanatas, behind: (V, 61, 3:1)

gaggh, to laugh: gágghatî (conjecture for gáñgatî), I, 168, 7:1; (V, 52, 6:2.)

gaghgh, to laugh: gághghatîh, V, 52, 6:2.

gañg, see gaggh.

gañganâ-bhû, to rattle: gañganâ-bhávan, (V, 52, 6:2.)

gan, to be born, caus., to beget: agâyathâh, I, 6, 3; ágâyanta, I, 37, 2; gagñire, I, 64, 2; 4; ágani, II, 34, 2:3; gáni, VIII, 7, 36; gâ´yamânah gâtáh, who is now born and who has been born, I, 165, 9:3; gâtáh, X, 121, 1; 168, 3; gâtâ´h, V, 55, 3; 87, 2:1; gâtásya, of all that exists, II, 33, 3; gâtâ´ni, X, 121, 10.—ganáyantîh, X, 121, 7; 8; ganáyantah, I, 85, 2; aganayanta, I, 168, 9; ganayatha, V, 58, 4; áganayah, I, 134, 4; dívam gagâ´na, X, 121, 9.—abhi-gâ´yanta, they were born to bring (Acc.), I, 168, 2:1.—prá-pra gâyante, they are born on and on, V, 58, 5; prá gâyemahi pra-gâ´bhih, may we increase in offspring, II, 33, 1.

-gan: -gah and -gâh, (X, 77, 5:2.)

gána, man: gánah, I, 86, 1; gánam, I, 166, 8; gánâya, I, 166, 12; II, 34, 8; V, 58, 4; gánâsah, I, 166, 14; gánâsah sû´râh, valiant men, VII, 56, 22; gánân, I, 37, 12; 64, 13; gánânâm, VII, 56, 24.

gani, wife: gánayah, I, 85, 1:1; V, 61, 3:2; gánîh, mothers, I, 167, 7:1.

ganit, begetter: ganitâ´ prithivyâ´h, X, 121, 9.

ganítra, birthplace: ganítram, VII, 56, 2.

ganús, birth: ganúshâ, V, 57, 5; 59, 6; ganúshah, VI, 66, 4:1; ganû´mshi, VII, 56, 2; ganüh, VII, 58, 2:1.

gantú, a man: gantúm, VII, 58, 3.

gánman, what is born: gánmanah, VII, 46, 2; gánmane, host, I, 166, 1.—gánmanâ, after the kind, I, 87, 5.

p. 478

gabh: (I, 37, 5:2.)

gámbha, tasting: gámbhe, I, 37, 5:2.

gar, to praise: garante tvâ´m ákkha, I, 2, 2; garâ´yai, I, 38, 13.

gára, the weakening: gárâya, II, 34, 10.

garit, praiser, singer: garitâ´, I, 38, 5; 165, 14; garitré, II, 34, 6; 33, 11; garitúh, V, 87, 8; garitâ´rah, I, 2, 2.

gálâsha, relieving: gálâshah, II, 33, 7:1; (I, 43, 4:2.)

gálâsha-bheshaga, the possessor of healing medicines (Rudra): gálâsha-bheshagam, I, 43, 4:2; (II, 33, 7:1.)

gásuri, weak: gásurim, V, 61, 7.

gâ´, people: gâ´su nah, among our people, VII, 46, 2; (X, 77, 5:2.)

gâtá, see gan.

gâ´na, birth: gânam, I, 37, 9; V, 53, 1.

gâni, mother: (V, 61, 4:1.)

gâmi-tvá, kinship: gâmi-tvám, I, 166, 13.

gârá, lover: gâ´ráh I, 134, 3.

gâ´-vat, procuring offspring: gâ´-vatah (Soma), VIII, 94, 5.

gi, to overpower: gîyate, V, 54, 7.

gigatnú, hasting: gigatnávah, X, 78, 3; 5.

gigîvás, victorious: gigîvâ´msah, X, 78, 4.

gigîshâ´, valour: gigîshâ´ (Instr.), I, 171, 3.

ginv, to rouse, to gladden: gínvatha, VIII, 7, 21.—gínvantah sám, 1, 64, 8.

gihmám, athwart: I, 85, 11.

gihvâ´, tongue: gihvâ´, I, 87, 5; gihváyâ, I, 168, 5:1; agnînâ´m ná gihvâ´h, X, 78, 3; agnéh gihváyâ pâhi, drink with the tongue of Agni, (34.)

gîta for gîna, (90.)

gîrá-dânu, bringing quickening rain: gîrá-dânum, I, 165, 15; 166, 15; 167, 11; 168, 10; 171, 6; p. xx; gîrá-dânavah, (113; 115); II, 34, 4; V, 54, 9; gîra-dânavah, V, 53, 5.

gîv, to live: gîváse, I, 37, 15; 172, 3; X, 186, 3; gîvâ´tave, X, 186, 2.

gîva-samsá, good report among men: gîva-samsé, VII, 46, 4:1.

gu, to stir up: gunánti, V, 58, 3; VII, 56, 20.

gugurváni: (I, 168, 1:2.)

gur, to weaken: guratâ´m, II, 34, 10:1; gugurvâ´n, hoary, I, 37, 8.

gush, to be pleased, to accept: gugushuh, I, 165, 2; gushânâ´h, I, 171, 2; gushádhvam, V, 55, 10; 58, 3; VII, 56, 14; yáthâ gushánta, VII, 56, 20; gushanta, VII, 56, 25; 58, 6; gúgoshan ít, VII, 58, 3; gugushtana, VII, 59, 9.—gushánta, they wished (with Infin.), I, 167, 4; góshat, I, 167, 5.

gúshta-tama, most beloved: gúshta-tamâsah, I, 87, 1.

guhû´, tongue: guhvãh, VI, 66, 10.

gû, see gu.

gû´, quick: gúvah, I, 134, I.

g, see gar.

gósha, pleasure: ánu gósham, VI, 66, 4; gósham â´, to his satisfaction, VIII, 94, 6.

gñâ, to know: te mánah ánu gânatî´; approving thy mind, I, 134, I; (I, 86, 3:1.)—ví gânâ´ti, she finds out, V, 61, 7; see vigânívas.

gyéshtha, oldest, best: gyéshthe-bhih, I, 167, 2; gyéshthâsah, V, 87, 9; X, 78, 5; gyéshthâh, X, 78, 2; gyéshthah mántrah, (439.)

gyótishmat, brilliant: gyótishmantah, X, 77, 5; gyótishmatî, epithet of Aditi, (260.)

gyótis, light: gyótih, I, 86, 10; gyótishâ, II, 34, 12.


Next: T