Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Rodwell 

Sūra 68: Qalam, or the Pen, or Nūn Index
  Previous  Next 

Sūra 68: Qalam, or the Pen, or Nūn

Section 1 (1-33)

1. Noon waalqalami wama yasturoona

1. Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write,-


2. Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin

2. Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed.


3. Wa-inna laka laajran ghayra mamnoonin

3. Nay, verily for thee is a Reward unfailing:


4. Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin

4. And thou (standest) on an exalted standard of character.


5. Fasatubsiru wayubsiroona

5. Soon wilt thou see, and they will see,


6. Bi-ayyikumu almaftoonu

6. Which of you is afflicted with madness.


7. Inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena

7. Verily it is thy Lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from His Path: and He knoweth best those who receive (true) Guidance.


8. Fala tutiAAi almukaththibeena

8. So hearken not to those who deny (the Truth).


9. Waddoo law tudhinu fayudhinoona

9. Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant.


10. Wala tutiAA kulla hallafin maheenin

10. Heed not the type of despicable men,- ready with oaths,


11. Hammazin mashsha-in binameemin

11. A slanderer, going about with calumnies,


12. MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin

12. (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,


13. AAutullin baAAda thalika zaneemin

13. Violent (and cruel),- with all that, base-born,-


14. An kana tha malin wabaneena

14. Because he possesses wealth and (numerous) sons.


15. Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru al-awwaleena

15. When to him are rehearsed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries!


16. Sanasimuhu AAala alkhurtoomi

16. Soon shall We brand (the beast) on the snout!


17. Inna balawnahum kama balawna as-haba aljannati ith aqsamoo layasrimunnaha musbiheena

17. Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning.


18. Wala yastathnoona

18. But made no reservation, ("If it be Allah.s Will").


19. Fatafa AAalayha ta-ifun min rabbika wahum na-imoona

19. Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep.


20. Faasbahat kaalssareemi

20. So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).


21. Fatanadaw musbiheena

21. As the morning broke, they called out, one to another,-


22. Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena

22. "Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits."


23. Faintalaqoo wahum yatakhafatoona

23. So they departed, conversing in secret low tones, (saying)-


24. An la yadkhulannaha alyawma AAalaykum miskeenun

24. "Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day."


25. Waghadaw AAala hardin qadireena

25. And they opened the morning, strong in an (unjust) resolve.


26. Falamma raawha qaloo inna ladalloona

26. But when they saw the (garden), they said: "We have surely lost our way:


27. Bal nahnu mahroomoona

27. "Indeed we are shut out (of the fruits of our labour)!"


28. Qala awsatuhum alam aqul lakum lawla tusabbihoona

28. Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify ((Allah))?'"


29. Qaloo subhana rabbina inna kunna thalimeena

29. They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong!"


30. Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatalawamoona

30. Then they turned, one against another, in reproach.


31. Qaloo ya waylana inna kunna tagheena

31. They said: "Alas for us! We have indeed transgressed!


32. AAasa rabbuna an yubdilana khayran minha inna ila rabbina raghiboona

32. "It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!"


33. Kathalika alAAathabu walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona

33. Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew!


Next: Section 2 (34-52)